sábado, 31 de diciembre de 2016

AÑO NUEVO 2017, DEJAMOS EL 2016, VA PENSIERO

SIN DOLOR EN EL ALMA...
dejamos este año que termina, que nos depara este que entra?
No puedo menos que pensar en esta hermosa, profunda y nostálgica aria del coro de los esclavos del pueblo hebreo, tras la pérdida del Primer Templo de Jerusalén (Solima, su nombre poético). Tercer acto de la ópera Nabucco, de Verdi. 
Su tema, tan actual como entonces, el exilio, en el que millones de personas se encuentran en este momento, sufriendo y con una enorme nostalgia por su tierra natal.
Que no pierdan nunca la esperanza de volver a su tierra y que este nuevo año diga basta y se trate de solver los problemas en cada país sin que a sus pueblos les toque perder sus tierras, sus familias, su identidad, su cultura, su esencia.

En español
¡Vuela pensamiento, con alas doradas,
pósate en las praderas y en las cimas
donde exhala su suave fragancia
el dulce aire de la tierra natal!
¡Saluda las orillas del Jordán
y las destruidas torres de Sion!
¡Oh, mi patria, tan bella y perdida!
¡Oh recuerdo tan querido y fatal!
Arpa de oro de fatídicos vates,
¿por qué cuelgas muda del sauce?
Revive en nuestros pechos el recuerdo,
¡Que hable del tiempo que fue!
Al igual que el destino de Sólima
Canta un aire de crudo lamento
que te inspire el Señor un aliento,
que al padecer infunda virtud,
que al padecer infunda virtud,
que al padecer infunda virtud,
al padecer, la virtud!.
(Traducción de Wikipedia)

martes, 27 de diciembre de 2016

ARBOLITO LINDO DE NAVIDAD CON LA SONORA DINAMITA

FELICES FIESTAS A TODOS!
CON "ARBOLITO LINDO DE NAVIDAD" DE LA SONORA DINAMITA

La Sonora Dinamita es un grupo colombiano de cumbia que fue formado en Cartagena de Indias en 1960, por Antonio Fuentes, dueño de la casa disquera "Discos Fuentes".
Cantan además de cumbias, son, cumbión, cumbia vallenata, cumbia andina, merengue, bolero y otros.
Que la disfruten!


jueves, 22 de diciembre de 2016

PARA MÓNICA, MI AMIGA DE SIEMPRE

¡FELIZ NAVIDAD! AMIGA MÍA

Siempre estás ahí para las fechas importantes. 
Aunque hayamos seguido rumbos diferentes y no nos veamos con frecuencia ahí estás, siempre presente, a pesar del tiempo y la distancia.
He recibido tu saludo navideño y aprovecho para enviarte una canción. Espero nos hablemos también, como siempre lo hacemos para enterarnos y ponernos al día de los pormenores de nuestras vidas.
Cada Navidad recuerdo aquella en que me fuiste a visitar, viviendo yo en Örebro y tú temporalmente en Bélgica, cuando estabas radicada en Australia.
Vivíamos entonces Peter, Johan y yo en Örebro, en una casa con jardín, con un pequeño invernadero donde sembré semillas de tamarindo que milagrosamente nacieron y crecieron, con un cerezo, manzanos, frutillas y con fascinantes erizos que nos venían a visitar al jardín, para alegría de Johan. 
Allí fue Johan feliz. Y allí le llevaste sus regalos de Navidad, la Navidad de 1999, una camiseta de Tintin, que le gustó mucho y usó, un juego de memory con motivos de famosos pintores muy bonito, que aún conservo, y unas pantuflas de leopardo, en forma de leopardo y peludas que le encantaron y que usó hasta que se desgastaron y le quedaron pequeñas. 
Tus regalos, le encantaron, todos y cada uno de ellos, no pudiste acertar mejor, ya que él era un ávido lector, y de Tintin entre otros. Gracias Mónica, por haber contribuido a hacer feliz a mi hijo una Navidad.
Esta canción es de Lucía, que se celebra siempre el 13 de diciembre, con Sofia Karlsson, cantante sueca que me gusta. ¡Para ti!

Una hermosa versión de Silent Night con André Rieu, a quien cuando me gane una lotería iré a escuchar en persona, tal vez ¿vayamos juntas?
Un caluroso saludo y abrazos a Silvio, y ¡para ti, todo lo mejor!

                                                   MC@😊

SISSEL KYRKJEBÖ OH HELGA NATT

PARA CONCHI, SALVADOR Y FAMILIA Bildresultat för navidad
Gracias Conchi por tus amables comentarios.
Aquí una canción navideña, una de mis favoritas, cantada por la noruega Sissel.
Con todos mis deseos por que pasen unas fiestas alegres, tranquilas y llenas de paz.
Que el año que viene sea algo mejor que este que ha pasado y que toda la familia crezca en salud y prosperidad.

domingo, 18 de diciembre de 2016

SOFIA KARLSSON, INVIERNO EN GAMLA STAN (EL CASCO VIEJO), VINTER I GAMLA STAN

VINTER I GAMLA STAN, DE SOFIA KARLSSON   Bildresultat för gamla stan julmarknad
Siempre me han encantado las ferias de Navidad.
Las de Örebro en Wadköping y en el hermoso castillo, las de Knistad, las de Gamla Stan en Estocolmo...
Con tristeza y nostalgia he vuelto a algunas últimamente, en Falköping, por ejemplo.
Nunca dejaré de pensar en mi niño, a quien también le encantaban. 
Y fue allí, en Gamla Stan, en una de esas ferias navideñas de cuentos, cuando escogió la casita con todos los adornos, duendecillos de Navidad, animalitos, arbolitos, la nieve de fantasía y todo cuanto necesitaba, para cada año desde entonces, sacarla cada Navidad y armarla él solito. 
La Navidad era especial para él y como a mí, le gustaban las velas. Era su trabajo encenderlas, cada vez que teníamos invitados.
Una canción, "Invierno en Gamla Stan (El casco viejo)" con Sofia Karlsson, quien ha escrito y canta esta canción que me hace recordarlo, y aquellos tiempos en que la Navidad, con él, y por él tenía un sentido muy especial.

Inatt tänker jag på dig
Esta noche pienso en ti
Inatt är inget svårt
Esta noche nada es difícil
Inte tiden som gått
Ni el tiempo que ha pasado
Inte såren vi fått
Ni las heridas que hemos recibido

Inatt är allting ljust
Esta noche todo es luz
Inatt faller snö på vårt hus

Esta noche cae la nieve sobre nuestro hogar
Över tak och över stad
Sobre los tejados y sobre la ciudad
Över Gamla Stan
Sobre Gamla Stan (El casco viejo)
Inatt tänker jag på dig
Esta noche pienso en ti
Inatt är allting lätt
Esta noche todo es fácil
Och tiden går rätt
Y el tiempo anda correctamente

Den går för att vi ska mötas igen
pasa para que nos volvamos a encontrar
Inatt lyser månen klart
Esta noche brilla claramente la luna

Inatt faller snö på vårt tak
Esta noche cae la nieve sobre nuestro tejado
Över väg och över stad
Sobre caminos y sobre ciudades
Över Gamla Stan
Sobre Gamla Stan (El casco viejo)

Inatt tänker jag på dig
Esta noche pienso en ti
Inatt är jag mig själv
Esta noche soy yo misma
Jag är tiden som går
Yo soy el tiempo que pasa
Jag kan läka min sår
Yo puedo curar mis heridas

För inatt är allting ljust
Porque esta noche todo es luz

Inatt faller snö på vårt hus
Esta noche cae la nieve sobre nuestro hogar
Över tak på vår stad
Sobre los tejados de nuestra ciudad
Över Gamla Stan
Sobre Gamla Stan (El casco viejo)

                                                                     MC@😊