jueves, 25 de diciembre de 2014

JUSSI BJÖRLING Y SISSEL KYRKJEBO CANTAN "O HELGA NATT" PARA TODOS MIS AMIGOS

UNA MUY FELIZ NAVIDAD Y SOBRE TODO UN AÑO NUEVO CON LAS MEJORES ESPERANZAS DE UN FUTURO MÁS JUSTO, TOLERANTE Y AMISTOSO, ES MI DESEO NAVIDEÑO PARA TODOS MIS QUERIDOS AMIGOS Y FAMILIARES
O helga natt, o helga stund för världen,
OH NOCHE SANTA, OH SANTO MOMENTO PARA EL MUNDO

då Gudamänskan till jorden steg ned!
AQUEL EN EL QUE EL NIÑO DIOS A LA TIERRA DESCENDIÓ

För att försona världens brott och synder,
PARA PERDONAR TODOS LOS CRÍMENES Y PECADOS DEL MUNDO

för oss han dödens smärta led.
POR NOSOTROS ÉL SUFRIÓ  EL DOLOR DE LA MUERTE

Och hoppets stråle går igenom världen,
Y EL RAYO DE LA ESPERANZA ATRAVIESA EL MUNDO

och ljuset skimrar över land och hav.
Y LA LUZ BRILLA SOBRE TIERRA Y MAR

Folk, fall nu neder, och hälsa glatt din frihet.
GENTE,  ARRODÍLLATE Y RECIBE CON ALEGRÍA TU LIBERTAD

O helga natt, du frälsning åt oss gav.
OH NOCHE SANTA, TÚ LA SALVACIÓN NOS TRAJISTE.

O helga natt, du frälsning åt oss gav.
OH NOCHE SANTA, TÚ LA SALVACIÓN NOS TRAJISTE.

Ty frälsar’n krossat våra tunga bojor
YA QUE EL SALVADOR NOS HA LIBRADO DE LOS PESADOS GRILLETES

Vår jord är fri, himlen öppen nu är
NUESTRA TIERRA LIBRE ESTÁ, EL CIELO ABIERTO AHORA ESTÁ

Uti din slav du ser en älskad broder,
EN TU ESCLAVO VES UN QUERIDO HERMANO,

och se, din ovän blir dig kär.
Y MIRA, TU ENEMIGO TE SERÁ QUERIDO.

Från himlen bragte frälsaren oss friden,
DESDE EL CIELO PAZ NOS HA TRAÍDO EL SALVADOR

för oss han nedsteg i sin stilla grav.
POR NOSOTROS ÉL DESCENDIÓ A SU TRANQUILA TUMBA.

Folk, fall nu neder, och hälsa glatt din frihet.
GENTE, ARROLLÍDATE Y RECIBE CON ALEGRÍA TULIBERTAD.

O helga natt, du frälsning åt oss gav.
OH NOCHE SANTA, TÚ LA SALVACIÓN NOS TRAJISTE.

O helga natt, du frälsning åt oss gav.
OH NOCHE SANTA, TÚ LA SALVACIÓN NOS TRAJISTE.
Una traducción bastante literal, para ver el significado de la canción. Cantada por uno de los mejores tenores suecos a través de la historia.
La segunda favorita versión de la noruega Sissel Kyrkjebo.
UNA MUY FELIZ NAVIDAD!

sábado, 13 de diciembre de 2014

SANTA LUCÍA CADA 13 DE DICIEMBRE

EL 13 DE DICIEMBRE, SANTA LUCÍA 
 
El trece de diciembre se celebra Lucía. Es una hermosa tradición y el preludio de las fiestas navideñas.
En toda Suecia y en todo local se festeja Lucía. Desde los parvularios hasta los ancianatos.
Se elige con tiempo, desde noviembre, quién será la Lucía del año. Este año hubo una Lucía en un ancianato, de más de 90 años. 
Al entrevistarla, le preguntaron su edad y si había sido Lucía antes, a lo que respondió que jamás y que estaba muy contenta de haberlo hecho ahora. Como toda una verdadera Lucía, llevaba la corona de velas en la cabeza, la indumentaria para la ocasión e igualmaente cantó las canciones correspondientes.
Muy temprano en la mañana, cuando aún todo está oscuro, sale Lucía cantando, con su coro acompañante y los muchachos que hacen de Staffan, el mozo de cuadra, con su sombrero de cono y su estrella en la mano. La Lucía lleva su corona de velas en la cabeza y todos los del coro llevan velas en la mano, lo que en las oscuras madrugadas hace que todo se alumbre y de una luz muy especial.
Las canciones son melodías tradicionales que siempre se cantan, se recitan versos también.
He aquí una celebración de Lucía en una guardería de Suecia al aire libre, con doce grados bajo cero pero con calor en el alma.

Creo que se puede escuchar al "enfant terrible"...
Y ahora en una iglesia con jóvenes ya un poco mayores...
Es parte de la tradición también tomar "glögg", que es un vino caliente, muy bueno, al que se le echan uvas pasas y almendras peladas, comer bollos de azafrán (lussekatter) y galletas de jengibre (pepparkakor). Se dice que si uno come galletas de jengibre se vuelve bueno.
  
lussekatter: bollos de azafrán
    

  galletas de jengibre
  glögg: vino caliente
Y yo, lo pasé en una de las escuelas donde trabajo, donde una de mis alumnas de español fue la Lucía del año.

viernes, 21 de noviembre de 2014

FESTIVAL DE CINE EN SKÖVDE




    

Se acaba de terminar el festival número 21 en Skövde. Del 11 al 20 de noviembre en la sala de cine de Odeon, en la Casa de la Cultura.
En estos días han pasado 33 películas, muy buenas películas.
De 33 vi 14. Escribiré mis favoritas.
He de rectificar, acabo de revisar el folleto y he visto 15, me olvidaba de la primera, la de la inauguración, que siempre es una película secreta y fue muy buena.
En casi todas las películas hay naturalmente música. La música, elemento importante en el cine, causa efectos especiales tanto en escenas específicas como en los videntes, haciéndonos sentir más profundamente lo que estamos viendo y viviendo en el momento y al mismo tiempo dejándonos recuerdos más fuertes para más tarde o para toda la vida.
De la película Boyhood, me gustó mucho esta canción del grupo Family of the year.
"Boyhood"
EEUU 2014
La película, del director Richard 
Linklater, que duró dos horas cuarenta y cinco minutos, le llevó 12 años en producir, filmar y terminar (2002-2013), con el fin de mostrar la autenticidad, madurez y el desarrollo de los personajes principales, dos chicos (Ellar Coltrane y Lorelei Linklater, la hija del director) que crecen con la madre (Patricia Arquette), divorciada de su padre (Ethan Hawke). La película describe por lo tanto, de una manera más creditable, el desarrollo de estos dos chicos pero también su relación con los padres. 
Qué gran recuerdo pasmado en el cine le queda a los padres de Lorelei y de Ellar. Poder ver y seguir su crecimiento y desarrollo durante 12 años. Algo excepcional.
Sólo eso le da un valor especial a la película. (Cinco estrellas).
De nuevo la canción con escenas de la peli.
Mis favoritas:
"Qu´est-ce qu´on a fait au Bon Dieu?"
Francia 2014
Director: Philippe de Chauveron
Una película donde se habla de racismo y se dicen cosas que nadie se atreve a decir con un humor que hace correr las lágrimas de la risa durante toda la película. (Cinco estrellas)

"El doctor alemán"
Argentina, Francia, Noruega, España, 2013
Director(a): Lucía Puenco
Un tema conocido: el doctor nazista Jozef Mengele y sus experimentos con seres humanos en Latinoamérica. (Cinco estrellas)

"Saving Mr. Banks"
EEUU 2013
Director: John Lee Hancock
Con EmmaThompson (magnífica actriz) y Tom Hanks.
La historia detrás del libro "Mary Poppins" y de su autora.
Muy bien actuada. (Cinco estrellas).

"Deux jours, une nuit"
Bélgica, Francia, Italia, 2014
Director: Jean-Pierre Dardenne, Luc Dardenne
Con la magnífica Marion Cotillard (Edith Piaff).
Una película realista, muy humana y donde realmente se demuestra lo que es solidaridad.
(Cinco estrellas).

"Diplomatie"
Francia, Alemania, 2014
Director: Volker Schlöndorff
La historia del diplomático sueco Raoul Nordling
que convenció al general alemán de no destruir París. La película está basada en la obra de teatro con el mismo nombre, de Cyril Gély. Muy buena actuación. (Cinco estrellas)

"The Hundred-Foot Journey"
Gran Bretaña 2014
Director: Lasse Hallström
Con la fantástica actriz Hellen Mirren.
Tema actual tratado con humor, calidez y muy bien actuado. (Cinco estrellas)

"Turist"
Suecia, 2014
Director: Ruben Östlund
El actor principal (Johannes Bah Kuhnke) es el esposo de la actual ministra de la cultura en Suecia.
Interesante. (Tres estrellas).

"Enough Said"
EEUU, 2013
Director(a): Nicole Holofcener
Simpática....(Dos-tres estrellas).

DOCUMENTALES:
"Tusen Bitar" (Mil pedazos)
Suecia, 2014
Director: Stefan Berg, Magnus Gertten
Uno de mis cantantes suecos favoritos.
La vida detrás del cantante y mucho de su niñez, que dejó huellas profundas en él. Se pueden escuchar varias de sus canciones, entre ellas "Tusen bitar", título de la peli. (Cinco estrellas).


"Una noche"
EEUU, Gran Bretaña, Cuba, 2012
Director(a): Lucy Mulloy
Por motivos diferentes tres jóvenes se encuentran en una balsa para trasladarse a Miami. Ocurre lo que sabemos y los hechos acaban en una tragedia.
Ninguno de los jóvenes es actor de profesión.
Buena. (Cuatro estrellas).

La película secreta de inauguración fue:
"The Godd Lie"
EEUU, 2014
Director: Philippe Falardeau
Sobre los 20 000 niños que quedan huérfanos en la guerra civil del sur de Sudán (1983-2005).
Basada en un hecho real y los cuatro refugiados que logran estar en las listas para ir a los EEUU, Kansas, son cuatro actores que en relidad son refugiados de Sudán.
Actúa también Reese Witherspoon, que no es mi actriz favorita, pero hace un muy buen papel como
trabajadora en una oficina de empleos, ayudando a los refugiados a obtener trabajo. (Cinco estrellas)
Vi otras, pero éstas han sido mis favoritas, las recomiendo!
Ha sido muy bueno este festival, ya que hemos tenido en lo que va de noviembre dos horas de sol en el oeste de Suecia! Qué mejor distracción que la de ir al cine y ver películas de calidad?

jueves, 30 de octubre de 2014

FRAGANCIA PARA...


MAMI...

 I Cubas natt en röst från din estancia
och doft av rosor som är din arom
sveper hit ner och talar o Fragancia
talar ditt och kärlekens idiom
Hela mitt jag är uppfyllt av din ensamhet
fast du är borta äger jag dig här
här i min själ, mitt innersta din härlighet
blommar och doftar för mig var du är
Glömsk av mig själv jag fylls av dig till brädden
fastän du gömmer dig och inte blir mig när
Himmel! Du kom ändå till blomsterbädden!
Månen går ned... Gitarren tystnar här.

Read more: http://artists.letssingit.com/evert-taube-lyrics-fragancia-5f29t92#ixzz3HdzatWUw
LetsSingIt - Your favorite Music Community 

TRADUCCIÓN (María Clara)
FRAGANCIA
Una noche en Cuba se oye una voz desde tu estancia
y un olor a rosas, que es tu aroma,
llega hasta aquí y habla, oh fragancia,
habla tu idioma que es el idioma del amor
Todo mi ser está colmado de tu ausencia
aunque estés lejos de mí te poseo yo aquí
aquí está mi alma, mis entrañas, tu encanto
que florece y aromatiza para mí doquiera que estés
Olvidado de mí mismo me lleno de ti hasta el tope
aunque te escondes y no te me acercas
Cielos! Has venido sin embargo al lecho de flores!
La luna se oculta...La guitarra calla aquí./

Te acuerdas mami?
Te la puse cuando viniste en el 87 a conocer a tu nieto Johan. Te gustó mucho esta canción.
Otra de ñapa. Esta es de Björn Afzelius, que también te ponía yo y te gustaba...(Ya murió este cantante, hace poco fui a un concierto aquí en Skövde de su compañero cantante, Mikael Wiehe).
Una canción de hace varios años pero tan actual...
TILL MIN KÄRA/A MI AMADA


Bli inte trött, bli inte trött, min kära.
No te canses, no te canses, querida mía.
Och ge inte upp, ge inte upp, min kära.
Y no te rindas, no te rindas, querida mía
Säg inte så, säg inte så;
No digas así, no digas así;
Att ingenting kan ändras.
Que nada puede cambiarse.
För går det därute så går det nog också här hemma.
Porque si funciona allá afuera también puede entonces funcionar aquí en casa

Visst är det svårt, visst är det svårt, min kära.
Claro que es difícil, claro que es difícil, querida mía
Och visst är vi små, visst är vi små, min kära.
Y claro que no somos nada, claro que no somos nada, querida mía.
Och visst är det så att andra
Y claro que son otros los que
äger makten att bestämma.
tienen el poder de decidir.
Men kan det förändras därute så kan det här hemma.
Pero si puede haber cambios allá afuera también puede  haberlos aquí en casa.

Se dig omkring, se dig omkring i världen:
Mira a tu alrededor, mira a tu alrededor en todo el mundo:
Människor slåss, kämpar i hela världen.
La gente pelea, lucha en todo el mundo.
Se på Vietnam och se på Nicaragua!
Fíjate en Vietnam y fíjate en Nicaragua!
Se på Zimbabwe och på El Salvador!
Fíjate en Zimbawe y en El Salvador!

Vägen är lång, vägen är lång, min kära.
El camino es largo, el camino es largo querida mía.
Men vänd inte om, vänd inte om, min kära.
Pero no des la espalda, no des la espalda, querida mía.
Vi har inget val, vi har inget val,
No tenemos otra opción, no tenemos otra opción,
för om nånting ska ändras,
porque si algo tiene que cambiar,
får vi göra som andra har gjort: Vi får göra det själva.
tenemos que hacerlo como otros lo han hecho: Tenemos que hacerlo nosotros mismos

Se dig omkring, se dig omkring i Sverige:
Mira a tu alrededor, fíjate en Suecia:

Det finns dom som slåss, finns dom som slåss i Sverige.
Hay quienes luchan, hay quienes luchan en Suecia.
Som kämpar idag, som kämpar för imorgon,
Que luchan hoy, que luchan por el mañana,
som kämpar för oss, som kämpar för våra barn!
que luchan por nosotros, que luchan por nuestros hijos!

Dom tänker på dig, dom tänker på mig, min kära.
Piensan en ti, piensan en mí, querida mía
Och dom litar på dig, dom litar på mig, min kära.
Y confían en ti, confían en mí, querida mía

Dom hoppas och tror att vi
Esperan y tienen fe en que nosotros
inte bara tänker på oss själva.
no sólo pensemos en nosotros mismos.
Och kommer vi dithän har redan en hel del förändrats.
Y en caso de que  lleguemos allí ya ha habido un gran cambio.
Jag tror att kommer vi dithän
Yo creo que si llegamos allí
har redan en hel del förändrats!
ya ha habido un gran cambio.