lunes, 30 de abril de 2012

LA PRIMAVERA DE VIVALDI, TUYA Y MÍA

LA PRIMAVERA SE HACE DE ROGAR

A pesar de que este invierno ha sido bastante suave, por suerte, se está haciendo la primavera de rogar. A veces explota todo con una rapidez sorprendente, sin embargo, esta vez los arbustos y los árboles aún no nos han dejado ver sus hojitas recién nacidas.
Mejor así, sentir aunque sea una vez, que no hay prisa, que alcanzaremos a seguir los pasos de la primavera, que antes  del verano tendremos tiempo de disfrutar de la primavera, una primavera que causa también dolor, el renacer de muchas cosas, pero no de otras....
LA PRIMAVERA DE VIVALDI Y FLORES AZULES...

LA NOCHE DE WALPURGIS O LA NOCHE DE BRUJAS / VALBORGSMÄSSOAFTON 30 DE ABRIL

YA 30 DE ABRIL....
HOY ES "VALBORGSMÄSSOAFTON" EN SUECIA
(LA NOCHE DE WALPURGIS O LA NOCHE DE BRUJAS).

Definitivamente se ha terminado el largo, frío y oscuro invierno que para ser sinceros no ha sido ni tan frío ni tan largo este año.
Ahora se le da la bienvenida a la primavera y se celebra en Suecia, al igual que en otros países nórdicos y  de Europa Central, la llamada  "Valborgsmässoafton" La noche de Walpurgis o
La noche de brujas en la noche del 30 de abril al primero de mayo.
Se prenden hogueras y se cantan canciones al calor de ellas. Las canta todo el mundo, aunque generalmente son los estudiantes quienes las cantan en coros más que todo de voces masculinas.
Una de las más típicas canciones de bienvenida a la primavera y que se asocia a Valborgsmässoafton es "Längtan till landet" / "Añoranza por la patria" más conocida como "Vintern rasat" / "El invierno se ha derrumbado/ terminado". La letra es de Herman Sätherberg y Otto Lindblad en 1839 compuso la música para coro de voces masculinas.
Vintern rasat ut Originaltitel: Längtan till landet. Ur Jägarens vila, 1838 text: Herman Sätherberg (1812-1897) musik: Otto Lindblad (1809-1864)

Vintern rasat ut bland våra fjällar, drivans blommor smälta ned och dö. Himlen ler i vårens ljusa kvällar, solen kysser liv i skog och sjö. Snart är sommarn här i purpurvågor, guldbelagda, azurskiftande ligga ängarne i dagens lågor, och i lunden dansa källorne.

Ja, jag kommer! Hälsen, glada vindar, ut till landet, ut till fåglarne, att jag älskar dem, till björk och lindar, sjö och berg,  vill jag dem återse. Se dem än som i min barndoms stunder följa bäckens dans till klarnad sjö, trastens sång i furuskogens lunder, vattenfågelns lek kring fjärd och ö.

Sólo las dos primeras estrofas, por si la quieres cantar...
La canción trata de la muerte del invierno, de las noches llenas de luz en las que el sol besa bosques y lagos. De los colores y matices del verano. Yo voy a tu encuentro, dile a los alegres vientos, al campo y a los pájaros que los quiero, igual que a los abedules, lagos y montañas quiero volver a ver,
como los veía en mi niñez....

Orígenes
La tradición, probablemente vikinga y difundida por celtas, señala esta fecha como de transición del invierno a la primavera, la festividad de Beltane en honor a Belenos, dios del fuego, prendiendo hogueras para renovar con el humo a los pueblos y a sus habitantes. La festividad resultó adoptada en algunos puntos para usos de brujería y, como ha solido pasar, fue absorbida por la llegada del cristianismo, atribuyéndole vagos orígenes relacionados con un supuesto cumpleaños de Satanás.
En esta época de transición equinoccial era costumbre que se juntasen las brujas y hombres lobos, según leyendas, en las inmediaciones de la sierra del Harz (en concreto en su cima más alta, el Blocksberg) para sus reuniones. El origen de la festividad procede de antiguas celebraciones paganas celtas, posiblemente de la época de los vikingos, adorando e invocando a los dioses de la fertilidad la noche del 30 de abril, mezclándose esta celebración nórdica con el Beltane celta.
En la antigua Roma, el mes de mayo estaba consagrado a los antepasados (maiores). Era un mes en que en toda Europa y Asia se creía que los aparecidos hacían sus incursiones entre los vivos. Durante la Antigüedad y la Edad Media, se perpetúa una gran prohibición: hay que evitar casarse en mayo porque durante ese período se corre el riesgo de contraer matrimonio con una aparecida o con una mujer embrujada del Otro Mundo.
Con el devenir de los tiempos, la fecha aproximada de la celebración católica de la canonización[cita requerida] de la Santa Walpurgis (Valborg o Walburga) se trasladó del 25 de febrero (fecha de su nacimiento) al 1 de mayo, denominándose Noche de Walpurgis por coincidir la fecha de celebración con el día de Santa Walpurgis en el calendario sueco debido a que el 1 de mayo de 870 d.C. fueron trasladadas sus reliquias. Dicha fecha pasó a ser el día de la celebración de esta santa en algunos calendarios, coincidiendo con el día del trabajador.
Para finalizar, fue durante la Noche de Walpurgis de 1776 cuando Adam Weishaupt creó en los bosques bávaros a los Illuminati.
De Wikipedia.

Otra de las canciones es: "Sköna maj" / "Mayo hermoso"
Se le da la bienvenida al mes de mayo. Cantan aquí estudiantes de Umeå, en el norte de Suecia.

lunes, 16 de abril de 2012

CANCIÓN DE RUMANÍA EN EL FESTIVAL DE EUROVISIÓN 2012

Canta el grupo Mandinga la canción Zaleilah, una canción con ritmo latino que hace pensar un poco en lambada o el waka waka......Con una mezcla de instrumentos como acordeón y gaita entre otros.
En Colombia cuando algo sale mal o como uno no quiere, decimos "mandinga"!....
Pues bien, busqué la palabra en el RAE y dice lo siguiente: Se dice del individuo de un pueblo que habita en el Senegal, Costa de Marfil, Guinea, Guinea-Bissáu y Mali.
También se le llama así a la lengua, el mandinga pues, es la lengua de estos pueblos.
La otra acepción es: diablo (príncipe de los ángeles rebelados).
Me imagino que de ahí viene nuestro mandinga!...
Aunque creo que la cantante para el sexo masculino es más parecida a un ángel que a un mandinga...
Bueno, he aquí la canción que por cierto la canta en su mayor parte en español. O el español es muy popular en Rumania o ya buscan los cantantes reconocimiento mundial no sólo en inglés sino también en español!
Arriba, arriba, vamos, vamos....
Zalelalelalei.....zalelalelalei....

martes, 3 de abril de 2012

"QUIEN TE AMABA YA SE VA"...

He buscado esta canción hace años. No sabía el título. La tenía grabada en un casete que me grabó Rodo o... Javi, (y que me llevó papi a Madrid donde nos encontramos, cuando yo ya había salido de casa y estaba en Israel, en un kibutz). Era de una grabación que un profesor de Israel que trabajaba en mi colegio tenía en Colombia, de hecho quien me animó a irme a un kibutz. Se llamaba Igal y había vivido con su familia varios años en un kibutz. Habían viajado por Suramérica y no sé cómo llegó a Barranquilla y al colegio donde estudiábamos. La cuestión es que se hizo amigo de nuestra casa, nos visitábamos con frecuencia, tenía mucha música bonita. Entre ella, esta canción que me gusta muchísimo y no sé cuándo ni cómo perdí el casete que me llevé de vuelta a Israel. Imagino sería en una de mis tantas mudadas...
Después que lo perdí o que me lo robaron..... he preguntado a cuanto argentino he conocido pensando que la canción era argentina, pues la tenía Igal grabada  junto con canciones de Facundo Cabrales, Jorge Cafrune, Mercedes Sosa y otras, pero nadie me daba razón...Recordaba el refrán: "Si escuchas doblar campanas, si escuchas doblar campanas no preguntes quién murió. Estando tu amor ausente, estando tu amor ausente, quien ha de ser sino yo...." y buscaba en youtube de todas las maneras posibles, por palabras, por frases...nada. Hasta que por fin.
Hoy, hace unos minutos ( ya la he escuchado dos veces) he dado con ella. Busqué en google, letra de canciones, y escribí el refrán.....y alegría.....LA ENCONTRÉ. Cuando vi el año del grupo, 1973, lo comprobé. Yo salí para Israel en el 78, al terminar mis estudios universitarios; en el 74 terminé la escuela, cuando escuché la canción donde Igal.
 La canción es triste, otra más triste, triste canción que me gusta...
Creo que la que tenía de antes era otra versión, me parece que la cantaba una mujer de voz profunda, pero ésta "duger" como se dice en sueco. (sirve, es suficiente..)
He visto ahora que Los Chalchaleros también la cantan y Mercedes Sosa, aunque sé que no es tampoco la versión de Sosa. La canción es del folklore cuyano, de Cuyo, Argentina.


Es más cercana a la que recuerdo, la versión del grupo Quinteto Tiempo.La de Los Chalchaleros no la encuentro.....hoy.Ya se ha hecho tarde....Buenas noches!

lunes, 2 de abril de 2012

TIEMPOS IDOS QUE...

MÁS NUNCA VOLVERÁN...
Cada momento que pasa pertenece ya al pasado. 
Por qué recordamos tanto la época de la niñez y el tiempo que vivimos en casa con nuestros hermanos y padres cuando en realidad ese tiempo, llega con el tiempo a ser más corto que el que vivimos más tarde? 
Los recuerdos de esas épocas quedan marcados de una manera diferente, de una manera más fuerte, son más profundos y más difíciles de olvidar. 
Tendrá algo que ver con la forma en que el cerebro procesa esos momentos o será que somos más receptivos, más sensibles durante nuestros primeros años? 
Canciones que escuchamos en nuestros años jóvenes quedan marcadas para siempre en nuestra memoria, qué difícil es ahora memorizar nuevas canciones. 
La música de nuestra niñez está siempre llena de asociaciones, de recuerdos unidos a lugares, a personas, a olores, a sensaciones, a momentos definidos....
Rodo, sigo dedicándote estas canciones que hacía mucho tiempo no escuchaba y que van unidas a tantos recuerdos y momentos de nuestras épocas jóvenes. 
Esta vez Demis Roussos a quien escuchamos muchísimo y de quien compré el disco de su primer solo "We Shall Dance" (aún lo tengo😊). 
Demis nació en Egipto, de padres griegos y en 1958 regresaron a Grecia. 
Vivió sus primeros 12 años en Egipto lo que de seguro le dejó profundos recuerdos....que además influyeron en su música.

Para comenzar, recuerdos de los claros y azules días de noviembre y diciembre en Barranquilla, llenos de sol y.....



....de brisas. 
Las famosas brisas de diciembre que García Márquez nombra en sus libros.

Nuestro inglés decididamente mejoró considerablemente (para alegría de Mr. Fischer...) con la constante práctica que sin pensar hacíamos al escuchar todas estas canciones...
Cuántos días de sol........



Esta que sigue es triste y en realidad no la escuchábamos......fue después.

Y para terminar...por ahora... 

domingo, 1 de abril de 2012

RODO, CON MOTIVO DE TU CUMPLEAÑOS...LOS SUEÑOS

LAS TIENES QUE OÍR!!!! PROMÉTEMELO!!!!

Una serie de canciones más bien nostálgicas para ti. En realidad nuestros mundos son mundos de nostalgia.
La primera....me hace pensar en cuando yo salí de casa.....Ahora tienes tú una hija que acaba de salir de la tuya. El mío salió prematuramente para tristemente nunca más volver....

Cumpliste este 30 de marzo...seguimos cumpliendo lo queramos o no. Estoy agobiada de trabajo, los profesores estamos cada vez más con más trabajo de papeles que rellenar y con menos tiempo para otras cosas.....No es mi intención escribir ahora para quejarme, es tan sólo un intento de disculpa por ni darme a mí misma el tiempo para otras cosas, entre otras para trabajar más con mis blogs de recreación y con las ideas que tengo. En un cumpleaños tuyo anterior mencioné nuestros sueños de niños y cuando nos los contábamos. Te dejé con la curiosidad de algo al respecto y aún no te lo he contado a pesar de que nos vimos este fin de año en Nueva York....no tuvimos mucho tiempo para hablar....tú y yo....
Cuando empecé a contarte mis sueños, sentados en los escalones del patio, empezaste a hacerlo tú también, solamente que los tuyos siempre eran los mismos con pequeñas variaciones, es decir, todos tus sueños eran con caballos apaches .....hasta que me di cuenta que te los inventabas....Tanto que en el viaje que hicimos a Medellín, cada vez que veíamos caballos yo te decía mira Rodo caballos apaches.....Te acuerdas? De todos modos yo te escuchaba....No sé si te hice ver que me los inventabas, no lo recuerdo.
Fuimos muy amigos Rodo, pasábamos mucho tiempo juntos y nos contábamos muchas cosas, nos reíamos mucho y sobre todo oíamos música juntos. Todas aquellas canciones de la época en que comenzábamos a despertar y a sentir...

Con la nueva tecnología es fantástico encontrar hasta las canciones que no buscas y qué sorpresa, al volver a oírlas y ver que te viene toda la letra de nuevo a la memoria como si fuera ayer...
Perdona la cursilería de algunos videoclips pero es muy tarde y no tengo fuerzas de escoger mejores....Tal vez los cambie con más tiempo.....
Y mira la que encontré....

Salió Mary es  mi amor de Leo Dan, jajajaja te acuerdas? Pero ésta no puede faltar....

Ufffffffff ésta sí que trae recuerdos no? Del colegio, los compañeros y "novio-as".....
Ésta la cantábamos Mónica y yo también.....

Y por último....(me tengo que ir a dormir....) una de tantas....que nos encantaba....


Encontré otras pero por ahora....montones de recuerdos para ti!!!
Un abrazote!

domingo, 25 de marzo de 2012

ORACIÓN CANTADA A LA VIRGEN DEL ROCÍO

SALVE ROCIERA DEL OLÉ OLÉ.
No hay que ser religioso para apreciar y conmoverse ante esta hermosa oración cantada.
"....al rocío yo quiero volver a cantarle a la virgen con fe"


La fotografía del videoclip de arriba mucho mejor, pero la oración se oye completa en este de abajo.

Después de corregir los catastróficos exámenes de mis alumnos necesito reconfortarme espiritualmente....

sábado, 24 de marzo de 2012

QUÉ HAGO?????

¡Qué horror!
No sé por qué me metí en esto cuando tengo tanto por hacer....
Dos cursos de exámenes por corregir y un curso para preparar el examen....y yo aquí......"güevoneando"...como diría Gabito...
Me he tirado tres horas en esto...
Pero, la canción va para Pilar.....que le gustó.
Así que... que ¡la disfrutes!


Tengo que mejorar la técnica....pero son mis primeros pinitos y un poquito satisfecha estoy....

jueves, 15 de marzo de 2012

FESTIVAL DE LA MELODÍA EUROVISIÓN, CANCIÓN GANADORA EN SUECIA

EUPHORIA, LOREEN
Este año ha ganado en Suecia Loreen con la canción: "Euphoria".
La has escuchado ya?
Aquí viene....


MC@😊

lunes, 23 de enero de 2012

MARIA BETHÃNIA VIANNA TELLES VELOSO


MARINHEIRO SÓ Y MARUJO PORTUGUÉS / MEU AMOR É MARINHEIRO

"Yo no soy de aquí...yo soy de Bahía, de San Salvador...."
Y ahí he estado yo donde mi amiga Ruth, a quien recuerdo cada vez que oiga música brasileña...

Sí, ya habrán deducido que Maria Bethãnia es hermana de nada menos que Caetano Veloso.
Cuando Caetano tenía 4 años le puso ese nombre a Maria. Vienen de un hogar donde se escuchaba mucha música pues aunque el papá no era musical, a la mamá le encantaba cantar.
Maria nace el 18 de junio de 1946 en Purificacão, Bahia. De pequeña quiere ser actriz.
A los 13 años se mudan a San salvador y allí empieza a frecuentar círculos universitarios, grupos intelectuales que se reúnen en exhibiciones de arte y otras funciones donde renace su deseo de ser actriz.
El 13 de febrero de 1965 le piden reemplazar a una cantante ya establecida que tiene problemas con las cuerdas vocales en el show "Opinão" y es cuando Maria hace furor.
Su nombre se encuentra junto a muchos otros conocidos en el mundo de la música como Gilberto Gil, Gal Costa (Maria da Graca, Tom Zé (Antõnio José), su hermano Caetano naturalmente y muchos otros.
Es la primera, y no será la última canción de esta hermosa voz, que cuelgo en mi blog.
Gracias Maria, por tus bellas canciones llenas de alegría y sentimiento y por recordarme mis momentos en Bahía.
De hecho ya he colgado la segunda!

domingo, 1 de enero de 2012

FELIZ CUMPLEAÑOS MAMI!!


Con un tulipán en tu día especial tengo el honor de felicitarte...así dice la canción.
Mami 81 años, aunque pareces de 50....
Que los sigas cumpliendo y sigas así de atractiva, enérgica y saludable.
Cuando pienso en ti y en la música hay montones de melodías y canciones que me vienen a la mente o al corazón, porque son recuerdos de tantos momentos.....
Te encantan Los Panchos, Los Chalchaleros, los Visconti y muchos más. Me diste a conocer a
Soledad Pastorutti y a tantos otros.
Recuerdas cuando me llevaste el radio a la cama pues yo tenía asma y no fui al cole y me hiciste oír "El triste" de José y José canción con la que ganó un festival... y cuando al fin me hiciste escuchar La maldita primavera...y cuando me regalaste el cd de los chalchaleros y cuando oíamos los mariachis en el carro...
Cada vez que oigo tus canciones me acuerdo de ti.... Lo haré siempre.
No dejes de escuchar música.
Me gustaría haberte escrito más pero estamos aquí ahora con mi amiga brasileña Ruth de visita y se ha hecho tarde, por ahora sólo para decirte feliz cumpleaños y que te recuerdo mucho. Un beso y una de las últimas canciones que me diste a conocer!

miércoles, 2 de noviembre de 2011

SOPHIA...FELIZ CUMPLEAÑOS

12 AÑOS SOPHI!!!! 4 de noviembre de 1999.
Llegaste justo para recibir el milenio, no te lo podías perder, y fuimos a conocerte y pasar ese fin de año contigo.Tu primo Johan te cargó y miraba fascinado, parece una muñequita, me decía...
Tienes Sophi  una edad que todavía se puede propagar a los cuatro vientos.....
Cuando te vayas  acercando a la de tu madre y tías...
Como ya estás estudiando español, te regalo unas canciones lindas de Maria Elena Walsh.
LA REINA BATATA


CANCIÓN PARA BAÑAR LA LUNA

Que te diviertas, nos vemos en diciembre,
Mari

domingo, 23 de octubre de 2011

MIRIAM MAKEBA, ALGO FUERTE ME UNE A TI

Ya he hablado antes de Zenzi, de Miriam, apodada Mama África, antes de ver este programa en la televisión sueca en el canal 2.Todavía me parece que los canales 1 y 2 de la televisión sueca son los mejores a pesar de que obtengan crítica negativa de muchos, además porque no hay propagandas!
Aquí he conocido detalles de la vida de Zenzi que sólo sus seres más cercanos, hijos, nietos, amigos, miembros de su banda, mas quienes cantaban y musicalizaban con ella, podrían contar.

Su papá, quien murió cuando ella tenía seis años era xhosa y ella se llamaba Zenzile Makeba Qgwashu Nguvama, el nombre artístico de Miriam lo tomaría más tarde.La mamá era una swazi sangoma, es decir una curadora tradicional de hierbas y fue encarcelada cuando Zenzi tenía apenas 18 días de nacida por producir y vender cerveza para subsistir, así que Zenzi pasó sus primeros seis meses en la cárcel.
Dice en el programa su nieta Zenzi que su abuela Miriam era también una sangoma, pero no de hierbas como su bisabuela sino de canciones, de música. Para Miriam era la música una cura, al entrar en el escenario, se olvidaba temporalmente de todos sus dolores y al empezar a cantar se entregaba por completo al público.
En 1957 compone Pata Pata que es grabada en los EEUU en 1967 y se hace famosa.
Dice Zenzi que esa canción no le gusta porque no transmite nada, que es tan sólo una canción para bailar, pero que es el público quien decide...Me gustó su comentario, porque no sé si será a raíz de que se escuchó tanto en Colombia, que me cansó y a pesar de ser alegre y pegajosa, no es de mis favoritas...
MBUBE (The lion sleeps tonight)

Después que Harry Belafonte la descubrió, trabajaron mucho juntos y mantuvieron una larga amistad.Fue él quien la introdujo en los Estados Unidos.
Allí, se casaría en 1968 con Stokely Carmichael, originario de Trinidad, activista de los derechos civiles y líder del movimiento Black Panther y del Student Nonviolent Coordinating Comittee, esta unión le causó la cancelación de todos sus conciertos y discos y el exilio de los Estados Unidos.
Guinea le abre las puertas y vive allí 15 años. Es amiga de todos los presidentes africanos y es nombrada delegada oficial de Guinea ante las Naciones Unidas, por lo que ganó, en Suecia, el premio de la paz Dag Hammarskjöld en 1986.

Zenzi, prefiero llamarla así, no por falta de respeto sino porque me parece que va mejor con su personalidad, defensora de sus raíces, tradiciones, cultura, nación y de la verdad, como ella lo decía, cantaba en zulu, xhosa, tswana... y naturalmente se hizo muy conocida por popularizar el sonido click en sus canciones. Además de la que llama "The click song", otras como...
NONGQONGQO (TO THOSE WE LOVE)

En 1985 muere en Guinea su única hija Bongi (tuvo también hijos: un hijo y una hija, los nietos de Miriam). Esto, de lo cual yo no tenía conocimiento, me une más aún a esta cálida y profunda cantante. Cuando cuenta en el programa el profundo dolor que le causó esta pérdida, que sólo una madre que ha pasado por ello puede comprender en todo su significado, sentí que la relación que siento hacia esta mujer se extiende como raíces invisibles. "Ella me tenía a mí, y yo la tenía a ella" dice de su hija ... yo puedo decir lo mismo de mi único hijo.
Bongi, escribía canciones para ella. Después de esto se muda a Bruselas.
Aquí la presenta y yo las uno de nuevo en este mensaje...
En 1986, después de esta terrible pérdida y dolor, se une a Paul Simon en una gira por el mundo.

"In those years, when I came to the States, people were always asking me why I didn't sing anymore. I'd tell them, ‘I sing all around the world—Asia, Africa, Europe—but if you don't sing in the US, then you haven’t really made it.’ That's why I'll always be grateful to Paul Simon. He allowed me to bring my music back to my friends in this country".
—Miriam Makeb

Mandela le pide que vuelva a África y el 10 de junio de 1990 con pasaporte francés, regresa a Suráfrica:

"I always wanted to leave home. I never knew they were going to stop me from coming back. Maybe, if I knew, I never would have left. It is kind of painful to be away from everything that you've ever known. Nobody will know the pain of exile until you are in exile. No matter where you go, there are times when people show you kindness and love, and there are times when they make you know that you are with them but not of them. That's when it hurts".
—Miriam Makeba





SADUVA
Hay una versión más bonita pero no la encuentro...
En 2002 comparte el Premio Polar de Música junto con Sofia Gubaidulina y recibe de Carlos Gustavo en Suecia uno de los honores musicales más significativos.

The Polar Music Prize for 2002 is being awarded to the South African singer, Miriam Makeba. Miriam Makeba embodied the concept of world music long before the term even existed on the musical map. [...]
[...]
The presence of Miriam Makeba on the global music scene lights candles in the darkness and brings the hope of a better world.
Polar Music Prize 2002

Actúa en un concierto en Italia, el 10 de noviembre de 2008, organizado para apoyar al escritor Roberto Saviano en su lucha contra la mafia italiana "Camorra".
Allí, después de actuar le da un ataque cardíaco y fallece a la edad de 76 años, aún al frente de batalla y apoyando una vez más una causa que la involucra y la lleva a actuar.
NDODEMNYAMA (BEWARE, VERWOERD) / KHAWULEZA(HURRY MAMA, HURRY!)

En 2009 se lleva a cabo un acto en su honor llamado "Hommage à Miriam Makeba" por iniciativa de la cantante, compositora y activista Angélique Kidjo para el "Festival d´lle de France" en el Circo de invierno de París.
El mismo show pero con el título inglés de "Mama Africa: Celebrating Miriam Makeba" se llevó a cabo en el Barbican en Londres el 21 de noviembre de 2009.
Miriam ha escrito su biografía "My story", está entre los regalos de navidad que me daré.
Mientras recordemos a los que se han ido, seguirán viviendo entre nosotros.

sábado, 22 de octubre de 2011

FELIZ CUMPLEAÑOS GABI QUERIDA


Gabi querida, fue el 20 de octubre y me acordé de ti pero no alcancé a colgarlo.
Como ya cumples 17 años te voy a dedicar unas canciones para que las oigas y pienses en lo que dicen. Ahora mismo es para ti el amor lo más importante, es así como debe ser, está en nuestra naturaleza, y no importa lo que tu mamá o yo te digamos, tú vas a experimentarlo todo por ti misma, ilusiones, sentimientos, pasiones, desilusiones, decepciones...
La primera para decirte APROVECHA porque ya no se vuelve a los 17... ni a ninguna edad pasada. A esa edad creemos que los años y la juventud van a durar eternamente y en realidad el tiempo pasa en un segundo, cuando menos nos damos cuenta estamos queriendo parar el tiempo o volver a los 17...
VOLVER A LOS 17 (VIOLETA PARRA)

LA VILLERITA (HORACIO GUARANY) canta Mercedes Sosa

Y Gabi.....que nunca sufras por ningún hombre... no se lo merecen!


Sin embargo el amor hay que sentirlo, hay que vivirlo y aunque sea un puñal de dos filos, una fruta agridulce, aunque sepamos que vamos a sufrir, que una vez más nos vamos a decepcionar, te toca experimentarlo a ti solita, así
que Gabi, A VIVIR!!!!
Ésta es del Chaqueño Palavecino, cantautor argentino...
http://youtu.be/XlL202uPfB0
La han quitado de youtube pero la puedes oír con el enlace.
La canción se llama "Dulcemente me recuerdas" y es muy linda....
Porque al pasar de los años sólo recuerdos nos van quedando...
Un abrazote y besos!

domingo, 18 de septiembre de 2011

MIRIAM MAKEBA CANTA UNA NANA DE INDONESIA

Me gusta muchísimo Miriam Makeba, su voz, su forma de cantar y su persona , un ser humano de una integridad, solidaridad y calidez humana como pocos.
Ya lo he dicho antes, que desde niña la oía en casa pues  papi tenía un disco de ella y lo ponía mucho, luego lo ponía yo y más tarde compré alguno de sus discos.
Esta vez compré un cd de ella en el Museo Nacional de Arte Africano en Washington, que es uno de los tantos museos smithsonianos en Washington. Interesante comentar que en Washington hay una serie de museos pertenecientes al grupo Smithsonian porque el británico de ese nombre (Smith) donó una gran suma en esa ciudad para propiciar la cultura. Vale la pena añadir que en todos,  la entrada es gratis para todo el mundo incluso para los turistas.
Pues bien, además del Jardín Botánico que vale la pena visitar, quise ver el de arte africano porque me encantan las manualidades africanas y allí, en la tienda del museo vi el cd de Makeba que naturalmente me compré.
Miriam Makeba, surafricana de  Johannesburgo  de origen Zulu, fue desterrada de su país porque hablaba seriamente de las injusticias, del apartheid y porque abogaba por la libertad para todos los surafricanos hablando con sinceridad y cantando de corazón sobre la conservación de las  costumbres, creencias,  la justicia, integridad y los derechos del individuo.
Apreciaba de forma especial la cultura del Caribe y de México.
A pesar de su éxito mundial, su música fue prohibida en Suráfrica y ella tuvo que exiliarse del país. Estuvo casada con el trompetista Hugh Masekela y más tarde, en 1968 con Stokely Carmichael por lo que le tocó salir de los EEUU. No fue sino hasta 1987 cuando, al unirse al tour de Paul Simon, que Miriam pudo volver a oirse en América y hubo de tardar hasta 1990 con la liberación de Nelson Mandela, para que Makeba, Masekela y otros tantos, pudieran volver a ejecutar su música en Suráfrica después de más de 30 años.
La canción que voy a incluir en mi blog, no estaba entre las del disco que escuchaba en Colombia.
Hay varias que no había escuchado antes. No es una canción africana sino de Indonesia. Fue grabada en 1960 del álbum Miriam Makeba, Octubre 1960, se llama "Suliram" y es una nana hermosa, tan hermosa, que da ganas de llorar.
Encontré otra versión de los Weavers donde dice un comentarista que es mejor que la versión de Makeba porque pronuncian mejor la lengua...
Por consideración a algún que otro indonesio que abra el blog y la escuche, la incluyo, sin embargo a mí, personalmente me gusta más la versión con la cálida y hermosa voz de Miriam Makeba.


Esto escriben los que hacen comentarios a quien colgó la canción:
Note the rhyming pattern (matahari-tertambat-mencari-me­ndapat) which is characteristic of the pantun. The first 2 lines are a puzzle, followed by 2 lines with a more explicit message that rhymes with the first 2.

The sun is high: The parent hopes to see the child grow tall and shine as they reach their dreams.
Young calf dies: The parent hopes the child will be obedient for it will save them from misfortune
I've been searching: The parent has prayed a long time for this child to come
The lyrics mean:
Lullabye, lullabye-bye-bye
Lullabye sweet lovely one
The sun is as high as it can be
Young calf dies of being tethered
I've been searching (for you) for so long
And just now I finally got (you)

Much better than Miriam Makeba's version. At least this group pronounced the words correctly. The arrangement also feels more real, reminds me of some 1940's Portuguese-Indonesian keroncong.

Suliram, Suliram, ram, ram,Adu hai indung seorang,
Suliram yang manis.
Tinggi-tinggilah tinggi, si matahari,
Anaklah kerbau mati tertambat,
Sudahlah lama saya mencari
Baru sekarang saya mendapat
Suliram, Suliram, ram, ram,Adu hai indung seorang,
Suliram yang manis.

Suliram, suliram, ram, ram Suliram yang manis Adu hai indung suhoorang Bidjakla sana dipandang manis Tingi la, tingi, si matahari Suliram, Anakla koorbau mati toortambat Suliram, sudala lama saiya menchari Baru sekarang sa ya mendapat La suliram, suliram, ram, ram Suliram yang manis Adu hai indung suhoorang Bidjakla sana dipandang manis