la echa mucho de menos. Está viejo y a punto de morir. Cuando ya ha muerto navega a Tir
n´a Noir que es el cielo, para reencontrarse allí con su amada...
Tir na nÓg es un país místico en la mitología celta.
Tir n´aNoir es un poema de Kolbein Falkeid al cual el músico Öyvind Stavelind le compuso música.
Es una de las canciones más conocidas del
grupo.
Esta canción se dio a conocer por primera
vez en el álbum de su debut "Gudmorgen
söster" en 1993.
El vocalista del grupo es Jan Toft, quien
canta principalmente, mientras que Rita
Eriksen canta las partes que corresponden a
Mary McKear.
La canción desde entonces casi nunca falta
en la mayoría de los conciertos del grupo.
En 2010 sacó Vamp un nuevo álbum junto
con Kringkastingsorkestret (KORK),
"I full symfoni II".
La canción "Tir n´a Noir" también fue graba-
da, pero esta vez con Paul Hansen y Eivor
Pålsdottir como vocalistas.
Eivor Pålsdottir, quien es de las Islas Feroe
(significa islas de corderos) entre Escocia,
Noruega e Islandia canta su parte en feroés,
lo que hace la canción más original e intere-
sante.
He tratado de hacer la traducción del
noruego. Es tan sólo el primer intento.
Ya corregiré con ayuda de alguien, pero para
que se hagan una idea de lo que dice esta
hermosa canción:
Es un oscuro noviembre, el mar golpea la
orilla. En un sueño naufragó el verde verano
pero yo aún recuerdo a la dulce Mary McKear
en el lejano oeste de Tir n´a Noir.
Eras un sueño? Eras en realidad tú?
Eras piel? Eras sangre?
Puedo escuchar tu risa, puedo recordar que
reí también.
Más allá del horizonte que se desvanece en
la niebla eres mía, mi Mary McKear.
Cuando mi quebrado cuerpo anda pesada-
mente por las colinas oigo una joven voz susurrar
en el invierno:
"Regresa amado mío, vuelve a mí,
vuelve de nuevo a Tir n´a Noir. Vuelve en
cuerpo y alma, deja atrás toda tristeza.
Yo acariciaré tu mejilla, me recrearé en tu
mirada azul. Más allá del horizonte que se
desvanece en la niebla seré tuya, tu Mary
McKear."
Así que cuando la noche llegue y yo me
embarque con tranquilidad y mi bote salva-
vidas sea enterrado bajo tierra, navegaré por
el mar hacia el oeste, hacia ti, Mary McKear,
hacia la verde Tir n´a Noir ........(??)...
tu sueño y tus mejillas y hacia un cielo
de consuelo, donde todo sea espíritu y yo
oiga tu voz:
" No hay horizontes, todo cuanto toques permanecerá,
yo soy tuya, tu Mary McKear"
Hermosa, pero triste....muy triste.
CREO QUE LA MÚSICA, AL IGUAL QUE EL ARTE O LA LECTURA DE UN LIBRO ES BASTANTE PERSONAL. AL MISMO TIEMPO ES ALGO UNIVERSAL,PARADÓJICO, TAL VEZ, PORQUE AUNQUE MILLONES DE PERSONAS OIGAN LA MISMA MELODÍA, CONTEMPLEN EL MISMO CUADRO O LEAN EL MISMO LIBRO, LO QUE YO SIENTO, LO SIENTO SÓLO YO,Y LO QUE TÚ SIENTES, LO SIENTES SÓLO TÚ! ASÍ, SENTIMOS TAL VEZ LO MISMO, PERO DE DIFERENTES MANERAS.
Mostrando las entradas con la etiqueta CANCIÓN EN NORUEGO Y EN FEROÉS DEL GRUPO NORUEGO VAMP. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta CANCIÓN EN NORUEGO Y EN FEROÉS DEL GRUPO NORUEGO VAMP. Mostrar todas las entradas
sábado, 19 de enero de 2013
Suscribirse a:
Entradas (Atom)